I Cronicas 16:8

Dêem graças ao Senhor, clamem pelo seu nome, divulguem entre as nações o que ele tem feito.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Rendei graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidos, entre os povos, os seus feitos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Louvai ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidos entre os povos os seus feitos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Louvai ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidos entre os povos os seus feitos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deem graças ao Senhor, invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agradeçam a Deus, o Senhor, anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Deem graças ao Senhor e proclamem seu nome, anunciem entre os povos o que ele tem feito.

Nova Versão Transformadora

Louvai a Jehovah, invocai seu nome, notificai entre os povos seus feitos.

1848 - Almeida Antiga

Louvai ao Senhor, invocai o seu nome; fazei conhecidos entre os povos os seus feitos.

Almeida Recebida

´Louvai ao SENHOR, invocai o seu Nome, proclamai seus feitos entre todos os povos!

King James Atualizada

O give praise to the Lord; give honour to his name, talking of his doings among the peoples.

Basic English Bible

Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done.

New International Version

O give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known his doings among the peoples.

American Standard Version

I Cronicas 16

e deu um pão, um bolo de tâmaras e um bolo de uvas passas a cada homem e a cada mulher israelita.
Davi nomeou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do Senhor, fazendo petições, dando graças, e louvando o Senhor, o Deus de Israel.
Desses, Asafe era o chefe, Zacarias vinha em seguida, e depois Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom e Jeiel. Eles deviam tocar lira e harpa, enquanto Asafe tocava os címbalos.
Os sacerdotes Benaia e Jaaziel deviam tocar diariamente as trombetas diante da arca da aliança de Deus.
Foi naquele dia que pela primeira vez Davi encarregou a Asafe e seus parentes de louvar ao Senhor com salmos de gratidão:
08
Dêem graças ao Senhor, clamem pelo seu nome, divulguem entre as nações o que ele tem feito.
Cantem para ele, louvem-no; contem todos os seus atos maravilhosos.
Gloriem-se no seu santo nome; alegrem-se os corações dos que buscam o Senhor.
Olhem para o Senhor e para a sua força; busquem sempre a sua face.
Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das ordenanças que pronunciou,
ó descendentes de Israel, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.