II Cronicas 10:12

Três dias depois, Jeroboão e todo o povo voltaram a Roboão, segundo a orientação dada pelo rei: "Voltem a mim daqui a três dias".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Veio, pois, Jeroboão e todo o povo, ao terceiro dia, a Roboão, como o rei lhes ordenara, dizendo: Voltai a mim, ao terceiro dia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Veio pois Jeroboão, e todo o povo a Roboão, no terceiro dia, como o rei tinha ordenado, dizendo: Tornai a mim ao terceiro dia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Veio, pois, Jeroboão e todo o povo a Roboão, no terceiro dia, como o rei tinha ordenado, dizendo: Tornai a mim ao terceiro dia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No terceiro dia, Jeroboão e todo o povo foram falar com Roboão, como o rei lhes havia ordenado, dizendo que voltassem em três dias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Três dias depois, Jeroboão e todo o povo foram falar de novo com o rei Roboão, como ele havia mandado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Três dias depois, Jeroboão e todo o povo voltaram para saber a decisão do rei, como ele havia ordenado.

Nova Versão Transformadora

Veio pois Jerobeam, e todo o povo a Rehabeam, ao terceiro dia: como o Rei mandára, dizendo, tornai a mim ao terceiro dia.

1848 - Almeida Antiga

Veio, pois, Jeroboão com todo o povo a Roboão, ao terceiro dia, como o rei havia ordenado, dizendo: Voltai a mim ao terceiro dia.

Almeida Recebida

Passados três dias, Jeroboão e todo o povo retornaram à presença de Roboão, conforme as ordens dadas pelo rei: ´Voltai a mim ao terceiro dia`

King James Atualizada

So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had given orders, saying, Come to me again on the third day.

Basic English Bible

Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, "Come back to me in three days."

New International Version

So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.

American Standard Version

II Cronicas 10

Eles responderam: "Se hoje fores bom para esse povo, se o agradares e lhe deres resposta favorável, eles sempre serão teus servos".
Roboão, contudo, rejeitou o conselho que as autoridades de Israel lhe tinham dado e consultou os jovens que haviam crescido com ele e o estavam servindo.
Perguntou-lhes: "Qual é o conselho de vocês? Como devemos responder a este povo que me diz: ´Diminui o jugo que teu pai colocou sobre nós`? "
Os jovens que haviam crescido com ele responderam: "A este povo que te disse: ´Teu pai colocou sobre nós um jugo pesado; torna-o mais leve` - dize: ´Meu dedo mínimo é mais grosso do que a cintura do meu pai.
Pois bem, meu pai lhes impôs um jugo pesado; eu o tornarei ainda mais pesado. Meu pai os castigou com simples chicotes; eu os castigarei com chicotes pontiagudos` ".
12
Três dias depois, Jeroboão e todo o povo voltaram a Roboão, segundo a orientação dada pelo rei: "Voltem a mim daqui a três dias".
Mas o rei lhes respondeu asperamente. Rejeitando o conselho das autoridades de Israel,
seguiu o conselho dos jovens e disse: "Meu pai lhes tornou pesado o jugo; eu o tornarei ainda mais pesado. Meu pai os castigou com simples chicotes; eu os castigarei com chicotes pontiagudos".
E o rei não ouviu o povo, pois esta mudança nos acontecimentos vinha da parte de Deus, para que se cumprisse a palavra que o Senhor havia falado a Jeroboão, filho de Nebate, por meio do silonita Aías.
Quando todo o Israel viu que o rei se recusava a ouvi-los, responderam ao rei: "Que temos em comum com Davi? Que temos em comum com o filho de Jessé? Para as suas tendas, ó Israel! Cuide da sua própria casa, ó Davi! " E assim os israelitas foram para as suas casas.
Quanto, porém, aos israelitas que moravam nas cidades de Judá, Roboão continuou como rei deles.