Judá foi derrotado por Israel, e seus soldados fugiram para as suas casas.
Nova Versão Internacional
Judá foi derrotado por Israel, e fugiu cada um para sua casa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Judá foi ferido diante de Israel: e foi cada um para as suas tendas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Judá foi ferido diante de Israel, e foi cada um para as suas tendas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Judá foi derrotado por Israel, e os soldados tiveram de fugir para as suas casas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O exército de Amazias foi derrotado, e todos os seus soldados fugiram para casa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O exército de Judá foi derrotado pelo exército de Israel, e os soldados fugiram para casa.
Nova Versão Transformadora
E Juda foi ferido diante de Israel: e forão-se cada qual a suas tendas.
1848 - Almeida Antiga
E Judá foi desbaratado diante de Israel, e fugiu cada um para a sua tenda.
Almeida Recebida
Judá foi completamente derrotado diante do exército de Israel, e cada soldado fugiu para sua casa.
King James Atualizada
And Judah was overcome before Israel, and they went in flight, every man to his tent.
Basic English Bible
Judah was routed by Israel, and every man fled to his home.
New International Version
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
American Standard Version
Comentários