II Cronicas 4:13

as quatrocentas romãs para os dois conjuntos de correntes, sendo duas fileiras de romãs para cada conjunto;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

as quatrocentas romãs para as duas redes, isto é, duas fileiras de romãs para cada rede, para cobrirem os dois globos dos capitéis que estavam no alto das colunas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E as quatrocentas romãs para as duas redes: duas carreiras de romãs para cada rede, para cobrirem os dois globos dos capitéis que estavam em cima das colunas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e as quatrocentas romãs para as duas redes: duas carreiras de romãs para cada rede, para cobrirem os dois globos dos capitéis que estavam em cima das colunas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

as quatrocentas romãs para as duas redes, isto é, duas fileiras de romãs para cada rede, para cobrirem os dois capitéis redondos que estavam no alto das colunas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

as quatrocentas romãs penduradas nas correntes dos capitéis (duas fileiras de romãs para cada conjunto de correntes que enfeitavam os capitéis no alto das colunas);

Nova Versão Transformadora

E as quatro centas romãs para as duas redes: duas carreiras de romãs para cada rede; para cubrirem os dous globos dos capiteis, que estavão em cima das columnas.

1848 - Almeida Antiga

e as quatrocentas romãs para as duas redes, duas fileiras de romãs para cada rede, para cobrirem os dois globos dos capitéis que estavam em cima das colunas.

Almeida Recebida

as quatrocentas figuras de romãs para os dois conjuntos de correntes, sendo duas fileiras de romãs para cada conjunto;

King James Atualizada

And the four hundred apples for the network, two lines of apples for the network covering the two cups of the crowns on the pillars.

Basic English Bible

the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network, decorating the bowl-shaped capitals on top of the pillars);

New International Version

and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were upon the pillars.

American Standard Version

II Cronicas 4

Fez dez mesas e colocou-as no templo, cinco no lado sul e cinco no lado norte. Também fez cem bacias de ouro para aspersão.
E fez o pátio dos sacerdotes e o pátio principal com suas portas, e revestiu de bronze as suas portas.
Pôs o tanque no lado sul, no canto sudeste do templo.
Também fez os jarros, as pás e as bacias para aspersão. Assim, Hirão terminou o trabalho de que fora encarregado pelo rei Salomão, no templo de Deus:
as duas colunas; os dois capitéis em forma de taça no alto das colunas; os dois conjuntos de correntes que decoravam os dois capitéis;
13
as quatrocentas romãs para os dois conjuntos de correntes, sendo duas fileiras de romãs para cada conjunto;
os dez carrinhos com as suas dez pias;
o tanque e os doze touros debaixo dele;
e os jarros, as pás, os garfos de carne e todos os utensílios afins. Todos esses utensílios que Hirão-Abi fez a pedido do rei Salomão, para o templo do Senhor, eram de bronze polido.
Foi na planície do Jordão, entre Sucote e Zeredá, que o rei os mandou fundir, em moldes de barro.
Salomão os fez em tão grande quantidade, a ponto de não se poder determinar o peso do bronze utilizado.