Sobre o altar do Senhor, que havia construído diante do pórtico, Salomão passou a sacrificar holocaustos ao Senhor,
Nova Versão Internacional
Então, Salomão ofereceu holocaustos ao Senhor, sobre o altar que tinha edificado ao Senhor diante do pórtico;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então Salomão ofereceu holocaustos ao Senhor, sobre o altar do Senhor, que tinha edificado diante do pórtico:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, Salomão ofereceu holocaustos ao Senhor, sobre o altar do Senhor, que tinha edificado diante do pórtico;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Salomão ofereceu holocaustos ao Senhor, sobre o altar que havia edificado ao Senhor diante do pórtico,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Salomão ofereceu a Deus, o Senhor, sacrifícios que foram completamente queimados no altar que ele havia construído para o Senhor em frente do Templo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois, Salomão ofereceu holocaustos ao Senhor sobre o altar que havia construído para ele diante da sala de entrada do templo.
Nova Versão Transformadora
Então Salamão a Jehovah offereceo holocaustos, sobre o Altar de Jehovah, que edificara diante do alpendre:
1848 - Almeida Antiga
Então Salomão ofereceu holocaustos ao Senhor, sobre o altar do Senhor, que edificara diante do pórtico;
Almeida Recebida
Salomão passou a oferecer, então, holocaustos a Yahweh sobre o altar de Yahweh que havia edificado diante do Pórtico.
King James Atualizada
Then Solomon made burned offerings to the Lord on the altar of the Lord which he had put up in front of the covered way,
Basic English Bible
On the altar of the Lord that he had built in front of the portico, Solomon sacrificed burnt offerings to the Lord,
New International Version
Then Solomon offered burnt-offerings unto Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch,
American Standard Version
Comentários