Esdras 4:6

No início do reinado de Xerxes, apresentaram uma acusação contra o povo de Judá e de Jerusalém.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No princípio do reinado de Assuero, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E sob o reino de Assuero, no princípio do seu reinado, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sob o reinado de Assuero, no princípio do seu reinado, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No começo do reinado de Assuero, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No começo do reinado de Xerxes , os inimigos escreveram uma acusação contra os moradores de Judá e de Jerusalém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Anos depois, quando Xerxes começou a reinar, os inimigos de Judá escreveram uma carta de acusação contra o povo de Judá e de Jerusalém.

Nova Versão Transformadora

E sob o reino de Ahasvero, no principio de seu reinado, escreverão numa accusação contra os moradores de Juda e Jerusalem.

1848 - Almeida Antiga

No reinado de Assuero, no princípio do seu reino, escreveram uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém.

Almeida Recebida

No início do reinado de Ahashverosh, Assuero ou Xerxes, em persa, esse povo levantou uma acusação contra os habitantes de Judá e de Jerusalém.

King James Atualizada

And in the time of Ahasuerus, when he first became king, they put on record a statement against the people of Judah and Jerusalem.

Basic English Bible

At the beginning of the reign of Xerxes, Hebrew [Ahasuerus] they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem.

New International Version

And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

American Standard Version

Esdras 4

Quando os inimigos de Judá e de Benjamim souberam que os exilados estavam reconstruindo o templo do Senhor, o Deus de Israel,
foram falar com Zorobabel e com os chefes das famílias: "Vamos ajudá-los nessa obra porque, como vocês, nós buscamos o Deus de vocês e temos sacrificado a ele desde a época de Esar-Hadom, rei da Assíria, que nos trouxe para cá".
Contudo, Zorobabel, Jesua e os demais líderes das famílias de Israel responderam: "Não compete a vocês a reconstrução do templo de nosso Deus. Somente nós o construiremos para o Senhor, o Deus de Israel, conforme Ciro, o rei da Pérsia, nos ordenou".
Então a gente da região começou a desanimar o povo de Judá e a atemorizá-lo, para que não continuassem a construção.
Pagaram alguns funcionários para que se opusessem a eles e frustrassem o plano deles. E fizeram isso durante todo o reinado de Ciro até o reinado de Dario, reis da Pérsia.
06
No início do reinado de Xerxes, apresentaram uma acusação contra o povo de Judá e de Jerusalém.
E nos dias de Artaxerxes, rei da Pérsia, Bislão, Mitredate, Tabeel e o restante dos seus companheiros escreveram uma carta a Artaxerxes. A carta foi escrita em aramaico, com caracteres aramaicos.
O comandante Reum e o secretário Sinsai escreveram uma carta contra Jerusalém ao rei Artaxerxes nos seguintes termos:
O comandante Reum e o secretário Sinsai, e o restante de seus companheiros, os juízes e os oficiais de Trípoli, da Pérsia, de Ereque e da Babilônia, os elamitas de Susã,
e as outras nações a quem o grande e renomado Assurbanípal deportou e assentou na cidade de Samaria e noutros lugares a oeste do Eufrates,
( esta é uma cópia da carta que lhe enviaram ): "Ao rei Artaxerxes, De seus servos, que vivem a oeste do Eufrates: