"Não está Deus nas alturas dos céus? E em que altura estão as estrelas mais distantes!
Nova Versão Internacional
Porventura, não está Deus nas alturas do céu? Olha para as estrelas mais altas. Que altura!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porventura Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão!
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porventura, Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Não está Deus nas alturas do céu? Olhe para as estrelas mais altas! Que altura!
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
Nova Versão Transformadora
Porventura Deos não está na altura dos ceos? olha pois para o cume das estrellas, quam levantadas estão.
1848 - Almeida Antiga
Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
Almeida Recebida
Porventura, não está Deus nas alturas dos céus? Olha para as mais altas estrelas e vê como estão distantes!
King James Atualizada
Is not God as high as heaven? and see the stars, how high they are!
Basic English Bible
"Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars!
New International Version
Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are!
American Standard Version
Comentários