Jo 31:2

Pois qual é a porção que o homem recebe de Deus, lá de cima? Qual a sua herança do Todo-poderoso, que habita nas alturas?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Que porção, pois, teria eu do Deus lá de cima e que herança, do Todo-Poderoso desde as alturas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque qual seria a parte de Deus vinda de cima, ou a herança do Todo-poderoso desde as alturas?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque qual seria a parte de Deus vinda de cima, ou a herança do Todo-Poderoso desde as alturas?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Do contrário, qual seria a minha porção do Deus lá de cima, e que herança receberia do Todo-Poderoso desde as alturas?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se eu tivesse quebrado o juramento, que recompensa Deus me daria, e como é que lá dos céus o Todo-Poderoso me abençoaria?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois o que Deus, lá de cima, escolheu para nós? Qual é nossa herança do Todo-poderoso, que está lá no alto?

Nova Versão Transformadora

Porque qual he a parte de Deos de riba? ou a herança do Todopoderoso das alturas?

1848 - Almeida Antiga

Pois que porção teria eu de Deus lá de cima, e que herança do Todo-Poderoso lá do alto?

Almeida Recebida

Porquanto que porção eu teria de Deus, lá dos céus, e que herança do Todo-Poderoso, lá das alturas?

King James Atualizada

For what is God's reward from on high, or the heritage given by the Ruler of all from heaven?

Basic English Bible

For what is our lot from God above, our heritage from the Almighty on high?

New International Version

For what is the portion from God above, And the heritage from the Almighty on high?

American Standard Version

Jo 31

"Fiz acordo com os meus olhos de não olhar com cobiça para as moças.
02
Pois qual é a porção que o homem recebe de Deus, lá de cima? Qual a sua herança do Todo-poderoso, que habita nas alturas?
Não é ruína para os ímpios, desgraça para os que fazem o mal?
Não vê ele os meus caminhos, e não considera cada um de meus passos?
"Se me conduzi com falsidade, ou se meus pés se apressaram a enganar,
Deus me pese em balança justa, e saberá que não tenho culpa;
se meus passos desviaram-se do caminho, se o meu coração foi conduzido por meus olhos, ou se minhas mãos foram contaminadas,