Jo 31:5

"Se me conduzi com falsidade, ou se meus pés se apressaram a enganar,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

If I have walked with falsehood, And my foot hath hasted to deceit

American Standard Version

If I have gone in false ways, or my foot has been quick in working deceit;

Basic English Bible

Se eu tenho andado com falsidade, e se o meu pé se tem apressado após o engano

Almeida Recebida

Se andei com falsidade, e se o meu pé se apressou para o engano

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Se minha conduta foi falsa, e se procurei enganar alguém,

Nova Versão Transformadora

´Juro que não tenho sido falso e que nunca procurei enganar os outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se andei com vaidade, e se o meu pé se apressou para o engano

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"If I have walked with falsehood or my foot has hurried after deceit -

New International Version

Se tenho agido com alguma falsidade, e se os meus pés têm se apressado a enganar,

King James Atualizada

Se andei com vaidade, e se o meu pé se apressou para o engano

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se andei com vaidade, e meu pé se apressou ao engano:

1848 - Almeida Antiga

Se andei com falsidade ou se o meu pé se apressou para o engano

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 31

"Fiz acordo com os meus olhos de não olhar com cobiça para as moças.
Pois qual é a porção que o homem recebe de Deus, lá de cima? Qual a sua herança do Todo-poderoso, que habita nas alturas?
Não é ruína para os ímpios, desgraça para os que fazem o mal?
Não vê ele os meus caminhos, e não considera cada um de meus passos?
05
"Se me conduzi com falsidade, ou se meus pés se apressaram a enganar,
Deus me pese em balança justa, e saberá que não tenho culpa;
se meus passos desviaram-se do caminho, se o meu coração foi conduzido por meus olhos, ou se minhas mãos foram contaminadas,
que outros comam o que semeei, e que as minhas plantações sejam arrancadas pelas raízes.
"Se o meu coração foi seduzido por mulher, ou se fiquei à espreita junto à porta do meu próximo,
que a minha esposa moa cereal de outro homem, e que outros durmam com ela.