Salmos 10:14

Mas tu enxergas o sofrimento e a dor; observa-os para tomá-los em tuas mãos. A vítima deles entrega-se a ti; tu és o protetor do órfão.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But you, God, see the trouble of the afflicted; you consider their grief and take it in hand. The victims commit themselves to you; you are the helper of the fatherless.

New International Version

Mas tu vês o sofrimento e a dor; e tomas esses sentimentos em tuas mãos. O sofredor se entrega a ti, pois tu és o protetor do órfão.

King James Atualizada

Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mui bem o estás tu vendo; porque tu olhas para o trabalho e o enfado, para o entregar em tuas mãos: a ti o pobre se remete; tu foste ajudador do orfão.

1848 - Almeida Antiga

Tu, porém, tens visto isso, porque atentas ao sofrimento e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Thou hast seen [it]; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth [himself] unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless.

American Standard Version

You have seen it; for your eyes are on sorrow and grief, to take it into your hand: the poor man puts his faith in you; you have been the helper of the child who has no father.

Basic English Bible

Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.

Almeida Recebida

Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.

Nova Versão Transformadora

Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 10

Fica à espreita como o leão escondido; fica à espreita para apanhar o necessitado; apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
Agachado, fica de tocaia; as suas vítimas caem em seu poder.
Pensa consigo mesmo: "Deus se esqueceu; escondeu o rosto e nunca verá isto".
Levanta-te, Senhor! Ergue a tua mão, ó Deus! Não te esqueças dos necessitados.
Por que o ímpio insulta a Deus, dizendo no seu íntimo: "De nada me pedirás contas! "?
14
Mas tu enxergas o sofrimento e a dor; observa-os para tomá-los em tuas mãos. A vítima deles entrega-se a ti; tu és o protetor do órfão.
Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas de sua impiedade até que dela nada mais se ache.
O Senhor é rei para todo o sempre; da sua terra desapareceram os outros povos.
Tu, Senhor, ouves a súplica dos necessitados; tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
Defendes o órfão e o oprimido, a fim de que o homem, que é pó, já não cause terror.