Salmos 106:20

Trocaram a Glória deles pela imagem de um boi que come capim.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.

American Standard Version

Assim trocaram a sua glória pela figura de um boi que come erva.

Almeida Recebida

E, assim, trocaram a glória de Deus pelo simulacro de um novilho que come erva.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And their glory was changed into the image of an ox, whose food is grass.

Basic English Bible

Trocaram seu Deus glorioso pela estátua de um boi que come capim.

Nova Versão Transformadora

Trocaram a glória de Deus pela imagem de um animal que come capim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass.

New International Version

trocaram Aquele que é a Glória deles pela imagem de um boi que se alimenta de capim!

King James Atualizada

E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E mudarão sua gloria em a figura de hum boi, que come erva.

1848 - Almeida Antiga

E, assim, trocaram a glória de Deus pela imagem de um novilho que come capim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 106

Deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença terrível.
No acampamento tiveram inveja de Moisés e de Arão, daquele que fora consagrado ao Senhor.
A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;
fogo surgiu entre os seus seguidores; as chamas consumiram os ímpios.
Em Horebe fizeram um bezerro, adoraram um ídolo de metal.
20
Trocaram a Glória deles pela imagem de um boi que come capim.
Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera coisas grandiosas no Egito,
maravilhas na terra de Cam e feitos temíveis junto ao mar Vermelho.
Por isso, ele ameaçou destruí-los; mas Moisés, seu escolhido, intercedeu diante dele, para evitar que a sua ira os destruísse.
Também rejeitaram a terra desejável; não creram na promessa dele.
Queixaram-se em suas tendas e não obedeceram ao Senhor.