Ele a castigará com flechas afiadas de guerreiro, com brasas incandescentes de sândalo.
Nova Versão Internacional
Setas agudas do valente e brasas vivas de zimbro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Frechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Flechas afiadas de guerreiro e brasas vivas de zimbro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele os castigará com as flechas afiadas de um soldado e com brasas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele a atravessará com flechas afiadas e a queimará com brasas vivas.
Nova Versão Transformadora
Frechas agudas de valente, com brasas vivas de zimbro.
1848 - Almeida Antiga
Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro!
Almeida Recebida
Contudo, Ele a castigará com as flechas afiadas de um guerreiro, com brasas incandescentes
King James Atualizada
Sharp arrows of the strong, and burning fire.
Basic English Bible
He will punish you with a warrior's sharp arrows, with burning coals of the broom bush.
New International Version
Sharp arrows of the mighty, With coals of juniper.
American Standard Version
Comentários