O Senhor agrada-se do seu povo; ele coroa de vitória os oprimidos.
Nova Versão Internacional
Porque o Senhor se agrada do seu povo e de salvação adorna os humildes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adornará os mansos com a salvação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adornará os mansos com a salvação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o Senhor se agrada do seu povo e exalta os humildes com a salvação.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois o Senhor está contente com o seu povo; ele dá aos humildes a honra da vitória.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois o Senhor tem prazer em seu povo; ele coroa os humildes com vitória.
Nova Versão Transformadora
Porque Jehovah se agrada de seu povo: ornará os mansos com salvação.
1848 - Almeida Antiga
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
Almeida Recebida
Pois o SENHOR se compraz em seu povo; Ele coroa de vitória os humildes.
King James Atualizada
For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.
Basic English Bible
For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory.
New International Version
For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation.
American Standard Version
Comentários