Salmos 150:4

louvem-no com tamborins e danças, louvem-no com instrumentos de cordas e com flautas,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Louvai-o com adufes e danças; louvai-o com instrumentos de cordas e com flautas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Louvai-o com o adufe e a flauta; louvai-o com instrumento de cordas e com órgãos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Louvai-o com o adufe e a flauta; louvai-o com instrumento de cordas e com flautas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Louvem-no com tamborins e danças; louvem-no com instrumentos de cordas e com flautas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Louvem o Senhor com pandeiros e danças. Louvem com harpas e flautas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Louvem-no com tamborins e danças, louvem-no com instrumentos de cordas e flautas!

Nova Versão Transformadora

O louvai com adufe e frauta: o louvai com instrumentos de cordas, e com órgãos.

1848 - Almeida Antiga

Louvai-o com adufe e com danças; louvai-o com instrumentos de cordas e com flauta!

Almeida Recebida

Louvai-o com tamborins e danças, louvai-o com instrumentos de cordas e com flautas!

King James Atualizada

Give him praise with instruments of brass and in the dance: give him praise with horns and corded instruments.

Basic English Bible

praise him with timbrel and dancing, praise him with the strings and pipe,

New International Version

Praise him with timbrel and dance: Praise him with stringed instruments and pipe.

American Standard Version

Salmos 150

Aleluia! Louvem a Deus no seu santuário, louvem-no no seu poderoso firmamento.
Louvem-no pelos seus feitos poderosos, louvem-no segundo a imensidão de sua grandeza!
Louvem-no ao som de trombeta, louvem-no com a lira e a harpa,
04
louvem-no com tamborins e danças, louvem-no com instrumentos de cordas e com flautas,
louvem-no com címbalos sonoros, louvem-no com címbalos ressonantes.
Tudo o que tem vida louve o Senhor! Aleluia!