Quanto a mim, feita a justiça, verei a tua face; quando despertar ficarei satisfeito ao ver a tua semelhança.
Nova Versão Internacional
Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, eu me satisfarei com a tua semelhança.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-ei da tua semelhança quando acordar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; eu me satisfarei da tua semelhança quando acordar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, me satisfarei com a tua semelhança.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas eu te verei, pois tenho vivido corretamente; e, quando acordar, a tua presença me encherá de alegria.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque sou justo, verei a ti; quando acordar, te verei face a face e me satisfarei.
Nova Versão Transformadora
Eu porem attentarei para teu rosto em justiça: serei fartado de tua semelhança, quando despertar.
1848 - Almeida Antiga
Quanto a mim, em retidão contemplarei a tua face; eu me satisfarei com a tua semelhança quando acordar.
Almeida Recebida
Eu, contudo, graças à tua justiça, verei a tua face; quando despertar, terei a plena satisfação de ver tua semelhança em mim.
King James Atualizada
As for me, I will see your face in righteousness: when I am awake it will be joy enough for me to see your form.
Basic English Bible
As for me, I will be vindicated and will see your face; when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness.
New International Version
As for me, I shall behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with [beholding] thy form.
American Standard Version
Comentários