Eles fecham o coração insensível, e com a boca falam com arrogância.
Nova Versão Internacional
Insensíveis, cerram o coração, falam com lábios insolentes;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Na sua gordura se encerram e com a boca falam soberbamente.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Insensíveis, eles cerram o coração e falam com lábios insolentes;
2017 - Nova Almeida Aualizada
eles não têm pena de ninguém e falam com arrogância.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eles não têm compaixão; ouve como contam vantagem!
Nova Versão Transformadora
Engordão-se: com sua boca fallão soberbamente.
1848 - Almeida Antiga
Eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente.
Almeida Recebida
Eles enchem seus corações de insensibilidade, e suas bocas transbordam de arrogância.
King James Atualizada
They are shut up in their fat: with their mouths they say words of pride.
Basic English Bible
They close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance.
New International Version
They are inclosed in their own fat: With their mouth they speak proudly.
American Standard Version
Comentários