Salmos 29:2

Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o Senhor na beleza da santidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o Senhor na beleza da sua santidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorem o Senhor na beleza da sua santidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deem ao Senhor a honra que ele merece; curvem-se diante do Senhor, o Santo Deus, quando ele aparecer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Honrem o Senhor pela glória de seu nome, adorem o Senhor no esplendor de sua santidade.

Nova Versão Transformadora

Dai a Jehovah a gloria de seu nome: adorai a Jehovah na gloria do Santuario.

1848 - Almeida Antiga

Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.

Almeida Recebida

Tributai ao SENHOR a glória devida ao seu Nome. Adorai ao SENHOR, por causa do esplendor da sua santidade.

King James Atualizada

Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.

Basic English Bible

Ascribe to the Lord the glory due his name; worship the Lord in the splendor of his Or [Lord with the splendor of] holiness.

New International Version

Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.

American Standard Version

Salmos 29

Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
02
Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.