Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o Senhor na beleza da santidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorem o Senhor na beleza da sua santidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Deem ao Senhor a honra que ele merece; curvem-se diante do Senhor, o Santo Deus, quando ele aparecer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
Nova Versão Internacional
Honrem o Senhor pela glória de seu nome, adorem o Senhor no esplendor de sua santidade.
Nova Versão Transformadora
Dai a Jehovah a gloria de seu nome: adorai a Jehovah na gloria do Santuario.
1848 - Almeida Antiga
Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
Almeida Recebida
Tributai ao SENHOR a glória devida ao seu Nome. Adorai ao SENHOR, por causa do esplendor da sua santidade.
King James Atualizada
Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
Basic English Bible
Ascribe to the Lord the glory due his name; worship the Lord in the splendor of his
Or [Lord with the splendor of] holiness.New International Version
Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
American Standard Version
Comentários