Os arrogantes não são aceitos na tua presença; odeias todos os que praticam o mal.
Nova Versão Internacional
Os arrogantes não permanecerão à tua vista; aborreces a todos os que praticam a iniquidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os loucos não pararão à tua vista; aborreces a todos os que praticam a maldade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os loucos não pararão à tua vista; aborreces a todos os que praticam a maldade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os arrogantes não permanecerão na tua presença; odeias todos os que praticam a iniquidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tu não suportas a presença dos orgulhosos e detestas os que praticam o mal.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os orgulhosos não terão lugar em tua presença, pois odeias todos que praticam o mal.
Nova Versão Transformadora
Não pararão os loucos perante teus olhos: aborreces a todos os obradores de maldade.
1848 - Almeida Antiga
Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.
Almeida Recebida
Os arrogantes não são aceitos na tua presença; odeias todos os que agem com maldade.
King James Atualizada
The sons of pride have no place before you; you are a hater of all workers of evil.
Basic English Bible
The arrogant cannot stand in your presence. You hate all who do wrong;
New International Version
The arrogant shall not stand in thy sight: Thou hatest all workers of iniquity.
American Standard Version
Comentários