Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
Nova Versão Internacional
Pois a tua misericórdia se eleva até aos céus, e a tua fidelidade, até às nuvens.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois a tua misericórdia se eleva até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois o teu amor se eleva até os céus; a tua fidelidade alcança as nuvens.
Nova Versão Transformadora
Pois tua benignidade he grande até os ceos: e tua verdade até as nuvens mais altas.
1848 - Almeida Antiga
Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
Almeida Recebida
pois teu amor se eleva até os céus e tua fidelidade, até as nuvens.
King James Atualizada
For your mercy is great, stretching up to the heavens, and your righteousness goes up to the clouds.
Basic English Bible
For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies.
New International Version
For thy lovingkindness is great unto the heavens, And thy truth unto the skies.
American Standard Version
Comentários