Salmos 58:2

Não! No coração vocês tramam a injustiça, e na terra as suas mãos espalham a violência.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Antes no coração forjais iniquidades; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Antes, no coração forjais iniquidades; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Longe disso! Pelo contrário, no íntimo vocês planejam iniquidades e distribuem na terra a violência de suas mãos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não. Vocês só pensam em fazer o mal e cometem crimes de violência no país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De modo algum! Tramam injustiça em seu coração e espalham violência por toda a terra.

Nova Versão Transformadora

Antes de coração obrais perversidades: sobre a terra pesais a violencia de vossas mãos.

1848 - Almeida Antiga

Não, antes no coração forjais iniquidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.

Almeida Recebida

Não! Vossas mentes tramam continuamente iniquidades e, com vossas próprias mãos distribuís injustiça pelo mundo.

King James Atualizada

The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.

Basic English Bible

No, in your heart you devise injustice, and your hands mete out violence on the earth.

New International Version

Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.

American Standard Version

Salmos 58

Será que vocês, poderosos, falam de fato com justiça? Será que vocês, homens, julgam retamente?
02
Não! No coração vocês tramam a injustiça, e na terra as suas mãos espalham a violência.
Os ímpios erram o caminho desde o ventre; desviam-se os mentirosos desde que nascem.
Seu veneno é como veneno de serpente; tapam os ouvidos, como a cobra que se faz de surda
para não ouvir a música dos encantadores, que fazem encantamentos com tanta habilidade.
Quebra os dentes deles, ó Deus; arranca, Senhor, as presas desses leões!
Desapareçam como a água que escorre! Quando empunharem o arco, caiam sem força as suas flechas!