Salmos 61:1

Ouve o meu clamor, ó Deus; atenta para a minha oração.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

OUVE, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Deus, ouve o meu grito de angústia! Escuta a minha oração.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ó Deus, ouve meu clamor! Escuta minha oração!

Nova Versão Transformadora

[ Psalmo de David, para o Cantor mór, sobre Neginoth.] OUVE, ó Deos, meu clamor: attenta para minha oração.

1848 - Almeida Antiga

Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.

Almeida Recebida

Ao regente do coro: com instrumentos de corda. Um poema de Davi. Ouve, ó Eterno, a minha súplica e atenta à minha prece.

King James Atualizada

<To the chief music-maker. On a corded instrument. Of David.> Let my cry come to you, O God; let your ears be open to my prayer.

Basic English Bible

?For the director of music. With stringed instruments. Of David.?
Hear my cry, O God; listen to my prayer.

New International Version

For the Chief Musician; on a stringed instrument. [A Psalm] of David. Hear my cry, O God; Attend unto my prayer.

American Standard Version

Salmos 61

01
Ouve o meu clamor, ó Deus; atenta para a minha oração.
Desde os confins da terra eu clamo a ti, com o coração abatido; põe-me à salvo na rocha mais alta do que eu.
Pois tu tens sido o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
Para sempre anseio habitar na tua tenda e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa
Pois ouviste os meus votos, ó Deus; deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.
Prolonga os dias do rei, por muitas gerações os seus anos de vida.