Despeja sobre eles a tua ira; que o teu furor ardente os alcance.
Nova Versão Internacional
Pour out thine indignation upon them, And let the fierceness of thine anger overtake them.
American Standard Version
Let your curse come on them; let the heat of your wrath overtake them.
Basic English Bible
Derrama sobre eles a tua indignação, e apanhe-os o ardor da tua ira.
Almeida Recebida
Derrama sobre eles a tua indignação, e que o ardor da tua ira os alcance.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Derrama tua fúria sobre eles, consome-os com o ardor de tua ira.
Nova Versão Transformadora
Descarrega sobre eles a tua ira, e que o fogo do teu furor os alcance!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Derrama sobre eles a tua indignação, e prenda-os o ardor da tua ira.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pour out your wrath on them; let your fierce anger overtake them.
New International Version
Despeja sobre eles a tua ira justa; que o teu furor ardente os alcance.
King James Atualizada
Derrama sobre eles a tua indignação, e prenda-os o ardor da tua ira.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Derrama sobre elles tua indignação: e o ardor de tua ira os prenda.
1848 - Almeida Antiga
Derrama sobre eles a tua indignação, e que o furor da tua ira os alcance.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários