Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
Nova Versão Internacional
Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele opera prodígios.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Louvem o Senhor, o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Louvado seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
Nova Versão Transformadora
Bemdito Jehovah Deos, o Deos de Israel: que só elle faz maravilhas.
1848 - Almeida Antiga
Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
Almeida Recebida
Bendito seja o Eterno, Deus de Israel, absolutamente Único em suas maravilhas!
King James Atualizada
Praise be to the Lord God, the God of Israel, the only doer of wonders.
Basic English Bible
Praise be to the Lord God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
New International Version
Blessed be Jehovah God, the God of Israel, Who only doeth wondrous things:
American Standard Version
Comentários