Salmos 84:12

Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lord Almighty, blessed is the one who trusts in you.

New International Version

Ó SENHOR Todo-Poderoso, feliz é o ser humano que em ti confia plenamente!

King James Atualizada

Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jehovah dos exercitos: bemaventurado o homem, que poem sua confiança em ti!

1848 - Almeida Antiga

Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.

American Standard Version

Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

Almeida Recebida

Ó Senhor dos Exércitos, feliz o homem que em ti confia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.

Basic English Bible

Ó Senhor dos Exércitos, como são felizes os que confiam em ti!

Nova Versão Transformadora

Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 84

Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12
Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!