Salmos 84:12

Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ó Senhor dos Exércitos, feliz o homem que em ti confia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!

Nova Versão Internacional

Ó Senhor dos Exércitos, como são felizes os que confiam em ti!

Nova Versão Transformadora

Jehovah dos exercitos: bemaventurado o homem, que poem sua confiança em ti!

1848 - Almeida Antiga

Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

Almeida Recebida

Ó SENHOR Todo-Poderoso, feliz é o ser humano que em ti confia plenamente!

King James Atualizada

O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.

Basic English Bible

Lord Almighty, blessed is the one who trusts in you.

New International Version

O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.

American Standard Version

Salmos 84

Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
Escuta a minha oração, ó Senhor, Deus Todo-Poderoso! Ouve-me, ó Deus de Jacó!
Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso escudo. Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12
Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!