O Senhor nos trará bênçãos, e a nossa terra dará a sua colheita.
Nova Versão Internacional
Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sim, o Senhor dará suas bênçãos; nossa terra produzirá uma farta colheita.
Nova Versão Transformadora
Tambem Jehovah dará o bem: e nossa terra dará seu fruto.
1848 - Almeida Antiga
O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
Almeida Recebida
O SENHOR nos concederá a felicidade, e nossa terra produzirá farta colheita.
King James Atualizada
The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
Basic English Bible
The Lord will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.
New International Version
Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
American Standard Version
Comentários