Pois o Senhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
Nova Versão Internacional
Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois o Senhor é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois o Senhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
Nova Versão Transformadora
Porque grande Deos he Jehovah: e mais grande Rei que todos os deoses.
1848 - Almeida Antiga
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
Almeida Recebida
Pois o SENHOR é o grande Deus, o magnífico Rei acima de todos os deuses!
King James Atualizada
For the Lord is a great God, and a great King over all gods.
Basic English Bible
For the Lord is the great God, the great King above all gods.
New International Version
For Jehovah is a great God, And a great King above all gods.
American Standard Version
Comentários