Exodo 12:1

O Senhor disse a Moisés e a Arão, no Egito:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse o Senhor a Moisés e a Arão na terra do Egito:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,

American Standard Version

And the Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt,

Basic English Bible

E falou o Senhor a Moisés e a Arão na terra do Egito, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, o Senhor falou a Moisés e a Arão na terra do Egito, dizendo:

Almeida Recebida

Então o Senhor disse a Moisés e a Arão no Egito:

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus falou com Moisés e Arão no Egito. Ele disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse Yahweh a Moisés e a Arão na terra do Egito:

King James Atualizada

E FALOU o Senhor a Moisés e a Aarão na terra do Egito, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord said to Moses and Aaron in Egypt,

New International Version

O Senhor disse a Moisés e a Arão na terra do Egito:

2017 - Nova Almeida Aualizada

E FALLOU Jehovah a Moyses e a Aaron na terra de Egypto, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Exodo 12

01
O Senhor disse a Moisés e a Arão, no Egito:
"Este deverá ser o primeiro mês do ano para vocês.
Digam a toda a comunidade de Israel que no décimo dia deste mês todo homem deverá separar um cordeiro ou um cabrito, para a sua família, um para cada casa.
Se uma família for pequena demais para um animal inteiro, deve dividi-lo com seu vizinho mais próximo, conforme o número de pessoas e conforme o que cada um puder comer.
O animal escolhido será macho de um ano, sem defeito, e pode ser cordeiro ou cabrito.
Guardem-no até o décimo quarto dia do mês, quando toda a comunidade de Israel irá sacrificá-lo, ao pôr-do-sol.