Exodo 12:1

O Senhor Deus falou com Moisés e Arão no Egito. Ele disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse o Senhor a Moisés e a Arão na terra do Egito:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,

American Standard Version

And the Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt,

Basic English Bible

E falou o Senhor a Moisés e a Arão na terra do Egito, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, o Senhor falou a Moisés e a Arão na terra do Egito, dizendo:

Almeida Recebida

Então o Senhor disse a Moisés e a Arão no Egito:

Nova Versão Transformadora

Disse Yahweh a Moisés e a Arão na terra do Egito:

King James Atualizada

E FALOU o Senhor a Moisés e a Aarão na terra do Egito, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord said to Moses and Aaron in Egypt,

New International Version

O Senhor disse a Moisés e a Arão, no Egito:

Nova Versão Internacional

O Senhor disse a Moisés e a Arão na terra do Egito:

2017 - Nova Almeida Aualizada

E FALLOU Jehovah a Moyses e a Aaron na terra de Egypto, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Exodo 12

01
O Senhor Deus falou com Moisés e Arão no Egito. Ele disse:
- Este mês será para vocês o primeiro mês do ano.
Diga a todo o povo israelita o seguinte: no dia dez deste mês cada pai de família escolherá um carneirinho ou um cabrito para a sua família, isto é, um animal para cada casa.
Se a família for pequena demais para comer o animal inteiro, então o dono da casa e o seu vizinho mais próximo o comerão juntos, repartindo-o de acordo com o número de pessoas e a quantidade que cada um puder comer.
O animal deverá ser um carneirinho ou um cabrito sem defeito, de um ano.
Vocês o guardarão até o dia catorze deste mês, e na tarde desse dia todo o povo israelita matará os animais.