Não comam a carne crua, nem cozida em água, mas assada no fogo: cabeça, pernas e vísceras.
Nova Versão Internacional
Não comereis do animal nada cru, nem cozido em água, porém assado ao fogo: a cabeça, as pernas e a fressura.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eat not of it raw, nor boiled at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with the inwards thereof.
American Standard Version
Do not take it uncooked or cooked with boiling water, but let it be cooked in the oven; its head with its legs and its inside parts.
Basic English Bible
Não comereis dele nada cru, nem cozido em água, senão assado ao fogo; a cabeça com os pés e com a fressura.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não comereis dele cru, nem cozido em água, mas assado ao fogo; a sua cabeça com as suas pernas e com a sua fressura.
Almeida Recebida
Não comerão a carne crua nem cozida. O animal todo, incluindo a cabeça, as pernas e as vísceras, deverá ser assado no fogo.
Nova Versão Transformadora
A carne não deverá ser comida crua nem cozida; o animal inteiro, incluindo a cabeça, as pernas e os miúdos, será assado na brasa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não comereis dele nada cru, nem cozido em água; o animal inteiro, incluindo a cabeça, as pernas e os miúdos, será assado em brasa.
King James Atualizada
Não comereis dele nada cru, nem cozido em água, senão assado ao fogo: a cabeça com os pés e com a fressura.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire - with the head, legs and internal organs.
New International Version
Não comam do animal nada cru, nem cozido em água, porém assado ao fogo: a cabeça, as pernas e as vísceras.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não comereis della cru, nem cozido em agua, senão assado ao fogo, sua cabeça com seus pés, e com suas entranhas.
1848 - Almeida Antiga
Comentários