Exodo 25:29

Faça de ouro puro os seus pratos e o recipiente para incenso, as suas tigelas e as bacias nas quais se derramam as ofertas de bebidas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também farás os seus pratos, e os seus recipientes para incenso, e as suas galhetas, e as suas taças em que se hão de oferecer libações; de ouro puro os farás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também farás os seus pratos e as suas colheres, e as suas cobertas, e as suas tigelas com que se hão de cobrir; de ouro puro os farás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também farás os seus pratos, e as suas colheres, e as suas cobertas, e as suas tigelas com que se hão de cobrir; de ouro puro os farás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Faça também os seus pratos, os seus recipientes para incenso, as suas jarras e as suas taças em que serão oferecidas as libações; faça tudo isso de ouro puro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Faça os pratos, os copos, as taças e as jarras que serão usados para as ofertas de vinho. Tudo isso deverá ser feito de ouro puro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Faça recipientes especiais de ouro puro para a mesa: tigelas, colheres, vasilhas e jarras, que serão usados para as ofertas derramadas.

Nova Versão Transformadora

Tambem farás seus pratos, e suas taças de perfume, e suas cubertas, e seus taçoés (com que se hão de cubrir:) de ouro puro os farás.

1848 - Almeida Antiga

Também farás os seus pratos, as suas colheres, os seus cântaros e as suas tigelas com que serão oferecidas as libações; de ouro puro os farás.

Almeida Recebida

Farás de ouro puro seus utensílios: os pratos, as tigelas, o recipiente para incenso e as bacias nas quais se derramam as ofertas de bebidas.

King James Atualizada

And make the table-vessels, the spoons and the cups and the basins for liquids, all of the best gold.

Basic English Bible

And make its plates and dishes of pure gold, as well as its pitchers and bowls for the pouring out of offerings.

New International Version

And thou shalt make the dishes thereof, and the spoons thereof, and the flagons thereof, and the bowls thereof, wherewith to pour out: of pure gold shalt thou make them.

American Standard Version

Exodo 25

Revista-a de ouro puro e faça uma moldura de ouro ao seu redor.
Faça também ao seu redor uma borda com a largura de quatro dedos e uma moldura de ouro para essa borda.
Faça quatro argolas de ouro para a mesa e prenda-as nos quatro cantos dela, onde estão os seus quatro pés.
As argolas devem ser presas próximas da borda para que sustentem as varas usadas para carregar a mesa.
Faça as varas de madeira de acácia, revestindo-as de ouro; com elas se carregará a mesa.
29
Faça de ouro puro os seus pratos e o recipiente para incenso, as suas tigelas e as bacias nas quais se derramam as ofertas de bebidas.
Coloque sobre a mesa os pães da Presença, para que estejam sempre diante de mim.
"Faça um candelabro de ouro puro e batido. O pedestal, a haste, as taças, as flores e os botões do candelabro formarão com ele uma só peça.
Seis braços sairão do candelabro: três de um lado e três do outro.
Haverá três taças com formato de flor de amêndoa num dos braços, cada uma com botão e flor, e três taças com formato de flor de amêndoa no braço seguinte, cada uma com botão e flor. Assim será com os seis braços que saem do candelabro.
Na haste do candelabro haverá quatro taças com formato de flor de amêndoa, cada uma com botão e flor.