na quarta, um crisólito, um ônix e um jaspe.
Nova Versão Internacional
a quarta ordem será de berilo, ônix e jaspe; elas serão guarnecidas de ouro nos seus engastes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be inclosed in gold in their settings.
American Standard Version
The fourth, a topaz, a beryl, and a jasper; they are to be fixed in twisted frames of gold.
Basic English Bible
e a quarta ordem será de uma turquesa, de uma sardônica e de um jaspe; engastadas em ouro serão nos seus engastes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e a quarta fileira será de uma crisólita, um berilo e um jaspe; elas serão guarnecidas de ouro nos seus engastes.
Almeida Recebida
A quarta fileira terá um crisólito, um ônix e um jaspe. Todas essas pedras serão presas a suportes de filigranas de ouro.
Nova Versão Transformadora
A quarta carreira terá um berilo, um ônix e um jaspe. As pedras deverão ser montadas em engastes de ouro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
na quarta, um crisólito, um ônix e um jaspe; elas serão guarnecidas de ouro puro em seus engastes.
King James Atualizada
E a quarta ordem será de uma turquesa, e de uma sardônica, e de um jaspe; engastadas em ouro serão nos seus engastes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
the fourth row shall be topaz, onyx and jasper.
The precise identification of some of these precious stones is uncertain. Mount them in gold filigree settings.New International Version
a quarta ordem será de berilo, ônix e jaspe; elas serão guarnecidas de ouro nos seus engastes.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E a quarta ordem de huma Turquesa, e huma Sardonica, e huma Iaspe: engastadas serão em seus engastes de ouro
1848 - Almeida Antiga
Comentários