Exodo 29:9

e um gorro na cabeça. Ponha também os cinturões em Arão e em seus filhos. O sacerdócio lhes pertence como ordenança perpétua. Assim você dedicará Arão e seus filhos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e os cingirás com o cinto, Arão e seus filhos, e lhes atarás as tiaras, para que tenham o sacerdócio por estatuto perpétuo, e consagrarás Arão e seus filhos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.

American Standard Version

And put the linen bands round Aaron and his sons, and the head-dresses on them, to make them priests by my order for ever: so you are to make Aaron and his sons holy to me.

Basic English Bible

e os cingirás com o cinto, a Arão e a seus filhos, e lhes atarás as tiaras, para que tenham o sacerdócio por estatuto perpétuo, e sagrarás a Arão e a seus filhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e os cingirás com cintos, a Arão e a seus filhos, e lhes atarás as tiaras. Por estatuto perpétuo eles terão o sacerdócio; consagrarás, pois, a Arão e a seus filhos.

Almeida Recebida

Amarre o cinturão em volta da cintura de Arão e de seus filhos e coloque o turbante especial na cabeça de cada um. Assim, o direito de sacerdócio lhes pertencerá por lei para sempre. Desse modo, você consagrará Arão e seus filhos.

Nova Versão Transformadora

Ponha faixas em volta da sua cintura e mitra na sua cabeça. É assim que você consagrará Arão e os seus filhos. Ele e os seus descendentes deverão me servir para sempre como sacerdotes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e os cingirás com os cinturões e colocarás sua mitra sobre a cabeça. O sacerdócio lhes pertence como ordenança perene. Assim farás à consagração de Arão e de seus filhos.

King James Atualizada

E os cingirás com o cinto, a Aarão e a seus filhos, e lhes atarás as tiaras, para que tenham o sacerdócio por estatuto perpétuo, e sagrarás a Aarão e a seus filhos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

and fasten caps on them. Then tie sashes on Aaron and his sons. Hebrew; Septuagint [on them] The priesthood is theirs by a lasting ordinance. "Then you shall ordain Aaron and his sons.

New International Version

também os cingirá com o cinto, Arão e seus filhos, e lhes atará os turbantes, para que tenham o sacerdócio por estatuto perpétuo. Assim você consagrará Arão e os seus filhos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E os cingirás com o cinto, a Aaron e a seus filhos, e lhes atarás as coifas, para que tenhão o Sacerdocio por estatuto perpetuo: e encherás as mãos de Aaron, e as mãos de seus filhos.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 29

Depois traga Arão e seus filhos à entrada da Tenda do Encontro e mande-os se lavar.
Pegue as vestes e vista Arão com a túnica e o peitoral. Prenda o colete sacerdotal sobre ele com o cinturão.
Ponha-lhe o turbante na cabeça e prenda a coroa sagrada ao turbante.
Unja-o com o óleo da unção, derramando-o sobre a cabeça de Arão.
Traga os filhos dele, vista a cada um com uma túnica
09
e um gorro na cabeça. Ponha também os cinturões em Arão e em seus filhos. O sacerdócio lhes pertence como ordenança perpétua. Assim você dedicará Arão e seus filhos.
"Traga o novilho para a frente da Tenda do Encontro. Arão e seus filhos colocarão as mãos sobre a cabeça do novilho,
e você o sacrificará na presença do Senhor, defronte da Tenda do Encontro.
Com o dedo, coloque um pouco do sangue do novilho nas pontas do altar e derrame o resto do sangue na base do altar.
Depois tire toda a gordura que cobre as vísceras, o lóbulo do fígado, e os dois rins com a gordura que os envolve, e queime-os no altar.
Mas queime a carne, o couro e o excremento do novilho fora do acampamento; é oferta pelo pecado.