Exodo 29:14

Mas queime a carne, o couro e o excremento do novilho fora do acampamento; é oferta pelo pecado.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas a carne do novilho, a pele e os excrementos, queimá-los-ás fora do arraial; é sacrifício pelo pecado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas a carne do novilho, e a sua pele, e o seu esterco queimarás com fogo fora do arraial: sacrifício por pecado é.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

mas a carne do novilho, e a sua pele, e o seu esterco queimarás com fogo fora do arraial; sacrifício por pecado é.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas a carne do novilho, a pele e os excrementos você queimará fora do arraial; é sacrifício pelo pecado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas queime fora do acampamento a carne do animal, o couro e as tripas. Essa é uma oferta para tirar os pecados dos sacerdotes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois, tome o restante do novilho, incluindo o couro, a carne e o excremento, e queime-o fora do acampamento como oferta pelo pecado.

Nova Versão Transformadora

Mas a carne do novilho, e sua pele, e seu esterco queimarás com fogo fora do arraial: he sacrificio por peccado.

1848 - Almeida Antiga

mas a carne do novilho, o seu couro e o seu excremento queimarás fora do arraial; é sacrifício pelo pecado.

Almeida Recebida

Contudo, queimarás a carne, o couro e o excremento do novilho fora do acampamento; porquanto se constitui em oferta pelo pecado.

King James Atualizada

But the flesh of the ox and its skin and its waste parts are to be burned outside the circle of the tents, for it is a sin-offering.

Basic English Bible

But burn the bull's flesh and its hide and its intestines outside the camp. It is a sin offering. Or [purification offering]; also in verse 36

New International Version

But the flesh of the bullock, and its skin, and it dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering.

American Standard Version

Exodo 29

e um gorro na cabeça. Ponha também os cinturões em Arão e em seus filhos. O sacerdócio lhes pertence como ordenança perpétua. Assim você dedicará Arão e seus filhos.
"Traga o novilho para a frente da Tenda do Encontro. Arão e seus filhos colocarão as mãos sobre a cabeça do novilho,
e você o sacrificará na presença do Senhor, defronte da Tenda do Encontro.
Com o dedo, coloque um pouco do sangue do novilho nas pontas do altar e derrame o resto do sangue na base do altar.
Depois tire toda a gordura que cobre as vísceras, o lóbulo do fígado, e os dois rins com a gordura que os envolve, e queime-os no altar.
14
Mas queime a carne, o couro e o excremento do novilho fora do acampamento; é oferta pelo pecado.
"Separe um dos cordeiros sobre cuja cabeça Arão e seus filhos terão que colocar as mãos.
Sacrifique-o, pegue o sangue e jogue-o nos lados do altar.
Corte o cordeiro em pedaços, lave as vísceras e as pernas e coloque-as ao lado da cabeça e das outras partes.
Depois queime o cordeiro inteiro sobre o altar; é holocausto dedicado ao Senhor; é oferta de aroma agradável dedicada ao Senhor, preparada no fogo.
"Pegue depois o outro cordeiro. Arão e seus filhos colocarão as mãos sobre a cabeça do animal,