Exodo 3:11

Moisés, porém, respondeu a Deus: "Quem sou eu para apresentar-me ao faraó e tirar os israelitas do Egito? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse Moisés a Deus: Quem sou eu para ir a Faraó e tirar do Egito os filhos de Israel?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

American Standard Version

And Moses said to God, Who am I to go to Pharaoh and take the children of Israel out of Egypt?

Basic English Bible

Então, Moisés disse a Deus: Quem sou eu, que vá a Faraó e tire do Egito os filhos de Israel?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Moisés disse a Deus: Quem sou eu, para que vá a Faraó e tire do Egito os filhos de Israel?

Almeida Recebida

Moisés, porém, disse a Deus: ´Quem sou eu para me apresentar ao faraó? Quem sou eu para tirar o povo de Israel do Egito?`

Nova Versão Transformadora

Moisés perguntou a Deus: - Quem sou eu para ir falar com o rei do Egito e tirar daquela terra o povo de Israel?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Moisés, contudo, interpelou a Deus: ´Quem sou eu para me apresentar diante do Faraó e fazer sair os israelitas das terras do Egito?`

King James Atualizada

Então Moisés disse a Deus: Quem sou eu, que vá a Faraó e tire do Egito os filhos de Israel?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?"

New International Version

Então Moisés perguntou a Deus: - Quem sou eu para ir a Faraó e tirar do Egito os filhos de Israel?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Moyses disse a Deos: Quem sou eu, que vá a Pharaó, e tire de Egypto os filhos de Israel?

1848 - Almeida Antiga

Exodo 3

Disse ainda: "Eu sou o Deus de seu pai, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, o Deus de Jacó". Então Moisés cobriu o rosto, pois teve medo de olhar para Deus.
Disse o Senhor: "De fato tenho visto a opressão sobre o meu povo no Egito, e também tenho escutado o seu clamor, por causa dos seus feitores, e sei quanto eles estão sofrendo.
Por isso desci para livrá-lo das mãos dos egípcios e tirá-los daqui para uma terra boa e vasta, onde manam leite e mel: a terra dos cananeus, dos hititas, dos amorreus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus.
Pois agora o clamor dos israelitas chegou a mim, e tenho visto como os egípcios os oprimem.
Vá, pois, agora; eu o envio ao faraó para tirar do Egito o meu povo, os israelitas".
11
Moisés, porém, respondeu a Deus: "Quem sou eu para apresentar-me ao faraó e tirar os israelitas do Egito? "
Deus afirmou: "Eu estarei com você. Esta é a prova de que sou eu quem o envia: quando você tirar o povo do Egito, vocês prestarão culto a Deus neste monte".
Moisés perguntou: "Quando eu chegar diante dos israelitas e lhes disser: O Deus dos seus antepassados me enviou a vocês, e eles me perguntarem: ´Qual é o nome dele? ` Que lhes direi? "
Disse Deus a Moisés: "Eu Sou o que Sou. É isto que você dirá aos israelitas: Eu Sou me enviou a vocês".
Disse também Deus a Moisés: "Diga aos israelitas: O Senhor, o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, o Deus de Jacó, enviou-me a vocês. Esse é o meu nome para sempre, nome pelo qual serei lembrado de geração em geração.
"Vá, reúna as autoridades de Israel e diga-lhes: O Senhor, o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó, apareceu a mim e disse: Eu virei em auxílio de vocês; pois vi o que lhes tem sido feito no Egito.