Os israelitas terão que guardar o sábado, eles e os seus descendentes, como uma aliança perpétua.
Nova Versão Internacional
Pelo que os filhos de Israel guardarão o sábado, celebrando-o por aliança perpétua nas suas gerações.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Guardarão pois o sábado os filhos de Israel, celebrando o sábado nas suas gerações por concerto perpétuo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Guardarão, pois, o sábado os filhos de Israel, celebrando o sábado nas suas gerações por concerto perpétuo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os filhos de Israel guardarão o sábado, celebrando-o por aliança perpétua de geração em geração.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O povo de Israel deverá guardar esse dia como um sinal da aliança.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os israelitas guardarão o sábado, celebrando-o de geração em geração, como uma aliança para sempre.
Nova Versão Transformadora
Guardarão pois o Sabbado os filhos de Israel, celebrando o Sabbado em suas gerações por concerto perpetuo.
1848 - Almeida Antiga
Guardarão, pois, o sábado os filhos de Israel, celebrando-o nas suas gerações como pacto perpétuo.
Almeida Recebida
Os filhos de Israel terão de guardar o sábado, eles e todos os seus descendentes, como uma aliança perpétua.
King James Atualizada
And the children of Israel are to keep the Sabbath holy, from generation to generation, by an eternal agreement.
Basic English Bible
The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant.
New International Version
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
American Standard Version
Comentários