Exodo 31:16

O povo de Israel deverá guardar esse dia como um sinal da aliança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelo que os filhos de Israel guardarão o sábado, celebrando-o por aliança perpétua nas suas gerações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Guardarão pois o sábado os filhos de Israel, celebrando o sábado nas suas gerações por concerto perpétuo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Guardarão, pois, o sábado os filhos de Israel, celebrando o sábado nas suas gerações por concerto perpétuo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os filhos de Israel guardarão o sábado, celebrando-o por aliança perpétua de geração em geração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os israelitas terão que guardar o sábado, eles e os seus descendentes, como uma aliança perpétua.

Nova Versão Internacional

Os israelitas guardarão o sábado, celebrando-o de geração em geração, como uma aliança para sempre.

Nova Versão Transformadora

Guardarão pois o Sabbado os filhos de Israel, celebrando o Sabbado em suas gerações por concerto perpetuo.

1848 - Almeida Antiga

Guardarão, pois, o sábado os filhos de Israel, celebrando-o nas suas gerações como pacto perpétuo.

Almeida Recebida

Os filhos de Israel terão de guardar o sábado, eles e todos os seus descendentes, como uma aliança perpétua.

King James Atualizada

And the children of Israel are to keep the Sabbath holy, from generation to generation, by an eternal agreement.

Basic English Bible

The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant.

New International Version

Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.

American Standard Version

Exodo 31

o azeite de ungir e o incenso cheiroso para o Lugar Santo. Todas essas coisas deverão ser feitas exatamente como eu ordenei.
O Senhor Deus mandou que Moisés
dissesse ao povo de Israel o seguinte: - Guardem o sábado, o meu dia de descanso, pois é um sinal de união entre mim e vocês para sempre, a fim de mostrar que eu, o Senhor, os separei para serem o meu próprio povo.
Portanto, guardem o dia de descanso porque ele é sagrado para vocês. Quem não o guardar, mas trabalhar nesse dia, deverá ser morto.
Vocês têm seis dias para trabalhar, porém o sétimo dia é o dia solene de descanso, separado para mim. Quem fizer qualquer serviço nesse dia deverá ser morto.
16
O povo de Israel deverá guardar esse dia como um sinal da aliança.
É um sinal de união para sempre entre mim e o povo de Israel porque eu, o Senhor, fiz o céu e a terra em seis dias e no sétimo dia parei de trabalhar e descansei.
Quando Deus acabou de falar com Moisés no monte Sinai, entregou a ele as duas placas de pedra onde o próprio Deus havia escrito os mandamentos.