Exodo 31:16

O povo de Israel deverá guardar esse dia como um sinal da aliança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os filhos de Israel terão de guardar o sábado, eles e todos os seus descendentes, como uma aliança perpétua.

King James Atualizada

Guardarão pois o sábado os filhos de Israel, celebrando o sábado nas suas gerações por concerto perpétuo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant.

New International Version

Os israelitas terão que guardar o sábado, eles e os seus descendentes, como uma aliança perpétua.

Nova Versão Internacional

Os filhos de Israel guardarão o sábado, celebrando-o por aliança perpétua de geração em geração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Guardarão pois o Sabbado os filhos de Israel, celebrando o Sabbado em suas gerações por concerto perpetuo.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que os filhos de Israel guardarão o sábado, celebrando-o por aliança perpétua nas suas gerações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.

American Standard Version

And the children of Israel are to keep the Sabbath holy, from generation to generation, by an eternal agreement.

Basic English Bible

Guardarão, pois, o sábado os filhos de Israel, celebrando o sábado nas suas gerações por concerto perpétuo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Guardarão, pois, o sábado os filhos de Israel, celebrando-o nas suas gerações como pacto perpétuo.

Almeida Recebida

Os israelitas guardarão o sábado, celebrando-o de geração em geração, como uma aliança para sempre.

Nova Versão Transformadora

Exodo 31

o azeite de ungir e o incenso cheiroso para o Lugar Santo. Todas essas coisas deverão ser feitas exatamente como eu ordenei.
O Senhor Deus mandou que Moisés
dissesse ao povo de Israel o seguinte: - Guardem o sábado, o meu dia de descanso, pois é um sinal de união entre mim e vocês para sempre, a fim de mostrar que eu, o Senhor, os separei para serem o meu próprio povo.
Portanto, guardem o dia de descanso porque ele é sagrado para vocês. Quem não o guardar, mas trabalhar nesse dia, deverá ser morto.
Vocês têm seis dias para trabalhar, porém o sétimo dia é o dia solene de descanso, separado para mim. Quem fizer qualquer serviço nesse dia deverá ser morto.
16
O povo de Israel deverá guardar esse dia como um sinal da aliança.
É um sinal de união para sempre entre mim e o povo de Israel porque eu, o Senhor, fiz o céu e a terra em seis dias e no sétimo dia parei de trabalhar e descansei.
Quando Deus acabou de falar com Moisés no monte Sinai, entregou a ele as duas placas de pedra onde o próprio Deus havia escrito os mandamentos.