Aquele que oprime o pobre com isso despreza o seu Criador, mas quem ao necessitado trata com bondade honra a Deus.
Nova Versão Internacional
Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.
New International Version
Oprimir o povo é ultrajar o seu Criador, mas tratar com bondade o pobre é honrar a Deus.
King James Atualizada
O que oprime ao pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra-o.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O que opprime ao pobre, affronta a seu fazedor: mas o que se apiada do necessitado, o honra.
1848 - Almeida Antiga
Quem oprime o pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra a Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he that hath mercy on the needy honoreth him.
American Standard Version
He who is hard on the poor puts shame on his Maker; but he who has mercy on those who are in need gives him honour.
Basic English Bible
O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
Almeida Recebida
O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas a este honra o que se compadece do necessitado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
Nova Versão Transformadora
Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra-o.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários