A preguiça leva ao sono profundo, e o preguiçoso passa fome.
Nova Versão Internacional
A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso vem a padecer fome.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma enganadora padecerá fome.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma enganadora padecerá fome.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso passará fome.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O preguiçoso dorme profundamente, mas sua apatia o leva a passar fome.
Nova Versão Transformadora
A preguiça faz cahir em profundo sono: e a alma enganadora padecerá fome.
1848 - Almeida Antiga
A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
Almeida Recebida
A indolência conduz ao sono profundo, e o preguiçoso passa fome.
King James Atualizada
Hate of work sends deep sleep on a man: and he who has no industry will go without food.
Basic English Bible
Laziness brings on deep sleep, and the shiftless go hungry.
New International Version
Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.
American Standard Version
Comentários