A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
Nova Versão Internacional
para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Para te livrar do mau caminho, e do homem que diz cousas perversas;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
para te livrar do mau caminho e do homem que diz coisas perversas;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
2017 - Nova Almeida Aualizada
e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras -
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
Nova Versão Transformadora
Para te fazer escapar do mao caminho, e do varão que falia perversidades.
1848 - Almeida Antiga
para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
Almeida Recebida
A sabedoria te livrará das veredas dos maus, das pessoas de palavras ardilosas;
King James Atualizada
Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false;
Basic English Bible
Wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse,
New International Version
To deliver thee from the way of evil, From the men that speak perverse things;
American Standard Version
Comentários