O invejoso é ávido por riquezas, e não percebe que a pobreza o aguarda.
Nova Versão Internacional
Aquele que tem olhos invejosos corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Aquele que tem um olho mau corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a pobreza.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Aquele que tem um olho mau corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a pobreza.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O ganancioso corre atrás das riquezas, mas não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O ganancioso tem tanta pressa de ficar rico, que nem percebe que a pobreza está chegando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O ganancioso tenta enriquecer depressa, mas não percebe que caminha para a pobreza.
Nova Versão Transformadora
O que se apresura a fazenda, he homem de mao olho: porem não sabe que lhe vira a mingoa.
1848 - Almeida Antiga
Aquele que é cobiçoso corre atrás das riquezas; e não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
Almeida Recebida
O homem de olho ávido corre atrás da riqueza, e não sabe que a necessidade vai cair sobre ele.
King James Atualizada
He who is ever desiring wealth goes running after money, and does not see that need will come on him.
Basic English Bible
The stingy are eager to get rich and are unaware that poverty awaits them.
New International Version
he that hath an evil eye hasteth after riches, And knoweth not that want shall come upon him.
American Standard Version
Comentários