Cantico dos Canticos 7:8

Eu disse: Subirei à palmeira; eu me apossarei dos seus frutos. Sejam os seus seios como os cachos da videira, o aroma da sua respiração como maçãs,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I said, "I will climb the palm tree; I will take hold of its fruit." May your breasts be like clusters of grapes on the vine, the fragrance of your breath like apples,

New International Version

Então pensei: ´Subirei essa palmeira e colherei os seus frutos. Sejam os teus seios como os mais generosos cachos da videira, o aroma da tua respiração como o perfume dos melhores damascos,

King James Atualizada

Dizia eu: Subirei à palmeira, pegarei em seus ramos; e então os teus peitos serão como os cachos na vide, e o cheiro da tua respiração como o das maçãs.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dizia eu: Eu sobirei á palma, pegarei de seus ramos: e então teus peitos serão como cachos na vide, e o cheiro de teus narizes como o das maçãs.

1848 - Almeida Antiga

Eu disse: ´Vou subir na palmeira e colher os seus frutos.` Sejam os seus seios como os cachos de uvas, e o aroma da sua respiração, como o das maçãs.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I said, I will climb up into the palm-tree, I will take hold of the branches thereof: Let thy breasts be as clusters of the vine, And the smell of thy breath like apples,

American Standard Version

I said, Let me go up the palm-tree, and let me take its branches in my hands: your breasts will be as the fruit of the vine, and the smell of your breath like apples;

Basic English Bible

Disse eu: Subirei à palmeira, pegarei em seus ramos; então sejam os teus seios como os cachos da vide, e o cheiro do teu fôlego como o das maçãs,

Almeida Recebida

Dizia eu: subirei à palmeira, pegarei em seus ramos. Sejam os teus seios como os cachos da vide, e o aroma da tua respiração, como o das maçãs.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu disse: ´Subirei a palmeira e me apossarei de seus frutos`. Que seus seios sejam como cachos de uva, e que o aroma de sua respiração tenha o perfume das maçãs.

Nova Versão Transformadora

Vou subir na palmeira e colher os seus frutos. Os seus seios são para mim como cachos de uvas. A sua boca tem o perfume das maçãs,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dizia eu: Subirei à palmeira, pegarei em seus ramos; e, então, os teus peitos serão como os cachos na vide, e o cheiro da tua respiração, como o das maçãs.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cantico dos Canticos 7

Seus seios são como dois filhotes de corça, gêmeos de uma gazela.
Seu pescoço é como uma torre de marfim. Seus olhos são como os açudes de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim. Seu nariz é como a torre do Líbano voltada para Damasco.
Sua cabeça se eleva como o monte Carmelo. Seus cabelos soltos têm reflexos de púrpura; o rei caiu prisioneiro das suas ondas.
Como você é linda! Como você me agrada! Ó amor, com suas delícias!
Seu porte é como o da palmeira, e os seus seios como cachos de frutos.
08
Eu disse: Subirei à palmeira; eu me apossarei dos seus frutos. Sejam os seus seios como os cachos da videira, o aroma da sua respiração como maçãs,
e a sua boca como o melhor vinho...  vinho que flui suavemente para o meu amado, escorrendo suavemente sobre os lábios de quem já vai adormecendo.
Eu pertenço ao meu amado, e ele me deseja.
Venha, meu amado, vamos fugir para o campo, passemos a noite nos povoados.
Vamos cedo para as vinhas para ver se as videiras brotaram, se as suas flores se abriram, e se as romãs estão em flor; ali eu lhe darei o meu amor.
As mandrágoras exalam o seu perfume, e à nossa porta há todo tipo de frutos finos, secos e frescos, que reservei para você, meu amado.