Isaias 13:9

Vejam! O dia do Senhor está perto, dia cruel, de ira e grande furor, para devastar a terra e destruir os seus pecadores.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que vem o Dia do Senhor, dia cruel, com ira e ardente furor, para converter a terra em assolação e dela destruir os pecadores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que o dia do Senhor vem, horrendo, com furor e ira ardente, para pôr a terra em assolação, e destruir os pecadores dela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que o dia do Senhor vem, horrendo, com furor e ira ardente, para pôr a terra em assolação e destruir os pecadores dela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que vem o Dia do Senhor, dia cruel, com ira e ardente furor, para fazer da terra uma desolação e exterminar dela os pecadores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Está chegando o Dia do Senhor, dia terrível da sua ira violenta e furiosa. A terra será arrasada, e os pecadores serão mortos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vejam, o dia do Senhor está chegando, o dia terrível de sua fúria e ira ardente! A terra ficará desolada, e os pecadores serão destruídos.

Nova Versão Transformadora

Eis que o dia de Jehovah vem horrendo, com furor e ira ardente: para pór a terra em assolação, e destruir os peccadores della.

1848 - Almeida Antiga

Eis que o dia do Senhor vem, horrendo, com furor e ira ardente; para pôr a terra em assolação e para destruir do meio dela os seus pecadores.

Almeida Recebida

Eis, portanto, que está perto o Dia de Yahweh, dia cruel, de ira e grande furor, para devastar a terra e exterminar dela todos os seus pecadores.

King James Atualizada

See, the day of the Lord is coming, cruel, with wrath and burning passion: to make the land a waste, driving the sinners in it to destruction.

Basic English Bible

See, the day of the Lord is coming - a cruel day, with wrath and fierce anger - to make the land desolate and destroy the sinners within it.

New International Version

Behold, the day of Jehovah cometh, cruel, with wrath and fierce anger; to make the land a desolation, and to destroy the sinners thereof out of it.

American Standard Version

Isaias 13

Escutem! Há um barulho nos montes como o de uma grande multidão! Escutem! É uma gritaria entre os reinos, como nações formando uma imensa multidão! O Senhor dos Exércitos está reunindo um exército para a guerra.
Eles vêm de terras distantes, lá dos confins dos céus; o Senhor e as armas da sua ira, para destruírem todo o país.
Chorem, pois o dia do Senhor está perto; virá como destruição da parte do Todo-poderoso.
Por isso, todas as mãos ficarão trêmulas, o coração de todos os homens se derreterá.
Ficarão apavorados, dores e aflições os dominarão; eles se contorcerão como a mulher em trabalho de parto. Olharão chocados uns para os outros, com os rostos em fogo.
09
Vejam! O dia do Senhor está perto, dia cruel, de ira e grande furor, para devastar a terra e destruir os seus pecadores.
As estrelas do céu e as suas constelações não mostrarão a sua luz. O sol nascente escurecerá, e a lua não fará brilhar a sua luz.
Castigarei o mundo por causa da sua maldade, os ímpios pela sua iniqüidade. Darei fim à arrogância dos altivos e humilharei o orgulho dos cruéis.
Tornarei o homem mais escasso do que o ouro puro, mais raro do que o ouro de Ofir.
Por isso farei o céu tremer; e a terra se moverá do seu lugar diante da ira do Senhor dos Exércitos, no dia do furor da sua ira.
Como a gazela perseguida, como a ovelha que ninguém recolhe, cada um voltará para o seu povo, cada um fugirá para a sua terra.