Isaias 13:12

Tornarei o homem mais escasso do que o ouro puro, mais raro do que o ouro de Ofir.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Farei que os homens sejam mais escassos do que o ouro puro, mais raros do que o ouro de Ofir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Farei que um homem seja mais precioso do que o ouro puro, e mais raro do que o ouro fino de Ofir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Farei que um homem seja mais precioso do que o ouro puro e mais raro do que o ouro fino de Ofir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Farei com que as pessoas sejam mais escassas do que o ouro puro, mais raras do que o ouro de Ofir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando eu acabar de castigá-los, as pessoas que ficarem vivas serão mais raras do que o ouro, do que o ouro puro de Ofir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tornarei as pessoas mais escassas que o ouro, mais raras que o ouro puro de Ofir.

Nova Versão Transformadora

Farei que hum varão seja mais precioso que o ouro maciço, e hum homem mais que o ouro fino de Ophir.

1848 - Almeida Antiga

Farei que os homens sejam mais raros do que o ouro puro, sim mais raros do que o ouro fino de Ofir.

Almeida Recebida

Farei com que os homens sejam mais escassos do que o ouro puro, mais raros do que o ouro de Ofir!

King James Atualizada

I will make men so small in number, that a man will be harder to get than gold, even the best gold of Ophir.

Basic English Bible

I will make people scarcer than pure gold, more rare than the gold of Ophir.

New International Version

I will make a man more rare than fine gold, even a man than the pure gold of Ophir.

American Standard Version

Isaias 13

Por isso, todas as mãos ficarão trêmulas, o coração de todos os homens se derreterá.
Ficarão apavorados, dores e aflições os dominarão; eles se contorcerão como a mulher em trabalho de parto. Olharão chocados uns para os outros, com os rostos em fogo.
Vejam! O dia do Senhor está perto, dia cruel, de ira e grande furor, para devastar a terra e destruir os seus pecadores.
As estrelas do céu e as suas constelações não mostrarão a sua luz. O sol nascente escurecerá, e a lua não fará brilhar a sua luz.
Castigarei o mundo por causa da sua maldade, os ímpios pela sua iniqüidade. Darei fim à arrogância dos altivos e humilharei o orgulho dos cruéis.
12
Tornarei o homem mais escasso do que o ouro puro, mais raro do que o ouro de Ofir.
Por isso farei o céu tremer; e a terra se moverá do seu lugar diante da ira do Senhor dos Exércitos, no dia do furor da sua ira.
Como a gazela perseguida, como a ovelha que ninguém recolhe, cada um voltará para o seu povo, cada um fugirá para a sua terra.
Todo o que for capturado será traspassado; todos os que forem apanhados cairão à espada.
Seus bebês serão despedaçados diante dos seus olhos; suas casas serão saqueadas e suas mulheres violentadas.
Vejam! Eu despertarei contra eles os medos, que não se interessam pela prata nem se deleitam com o ouro.