Isaias 15:9

Ainda que as águas de Dimom estejam cheias de sangue, trarei mais mal sobre Dimom; um leão sobre os fugitivos de Moabe e sobre aqueles que permanecem na terra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque as águas de Dimom estão cheias de sangue; pois ainda acrescentarei a Dimom: leões contra aqueles que escaparem de Moabe e contra os restantes da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porquanto as águas de Dimom estão cheias de sangue, porque ainda acrescentarei mais a Dimom: leões contra aqueles que escaparem de Moabe, e contra as relíquias da terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porquanto as águas de Dimom estão cheias de sangue, porque ainda acrescentarei mais a Dimom: leões contra aqueles que escaparem de Moabe e contra as relíquias da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As águas de Dimom estão cheias de sangue, mas trarei ainda mais sobre Dimom: um leão para atacar aqueles que escaparem de Moabe e os que permanecerem na terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rio que fica perto de Dibom está cheio de sangue, mas Deus vai fazer contra Dibom uma coisa ainda pior: ele vai fazer com que as pessoas que ficarem vivas em Moabe sejam devoradas por leões.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O riacho perto de Dibom está vermelho de sangue, mas ainda não terminei de castigar Dibom! Leões caçarão os sobreviventes, tanto os que tentarem fugir como os que ficarem para trás.

Nova Versão Transformadora

Porquanto as aguas de Dimon estão cheias de sangue, porque ainda acrecentarei a Dimon os sobejos: a saber leões aos escapados de Moab, como tambem aos residuos da terra.

1848 - Almeida Antiga

Pois as águas de Dimom estão cheias de sangue; pelo que ainda acrescentarei mais a Dimom, um leão contra aqueles que escaparem de Moabe, e contra o restante que ficou na terra.

Almeida Recebida

Com efeito, ainda que as águas de Dimom estejam totalmente tingidas de sangue, enviarei mais um castigo sobre Dimom: um leão atacará os sobreviventes de Moabe e avançará contra aqueles que permanecem em suas terras.

King James Atualizada

For the waters of Dimon are full of blood: and I'm sending even more on Moab, a lion on those of Moab who go in flight, and on the rest of the land.

Basic English Bible

The waters of Dimon [Dimon], a wordplay on [Dibon] (see verse 2), sounds like the Hebrew for [blood]. are full of blood, but I will bring still more upon Dimon [Dimon], a wordplay on [Dibon] (see verse 2), sounds like the Hebrew for [blood]. - a lion upon the fugitives of Moab and upon those who remain in the land.

New International Version

For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon them of Moab that escape, and upon the remnant of the land.

American Standard Version

Isaias 15

Hesbom e Eleale clamam; até Jaaz as suas vozes são ouvidas. Por isso os homens armados de Moabe gritam, e o coração deles treme.
O meu coração clama por causa de Moabe! Os seus fugitivos vão até Zoar, até Eglate-Selisia. Sobem pelo caminho de Luíte, caminhando e chorando. Pela estrada de Horonaim levantam clamor em face da destruição,
porque as águas de Ninrim secaram-se, a pastagem secou-se e a vegetação morreu; todo o verde desapareceu!
Por isso, a riqueza que adquiriram e armazenaram eles levam para além do riacho dos Salgueiros.
Com efeito, seu clamor espalha-se por todo o território de Moabe; sua lamentação até Eglaim, até Beer-Elim.
09
Ainda que as águas de Dimom estejam cheias de sangue, trarei mais mal sobre Dimom; um leão sobre os fugitivos de Moabe e sobre aqueles que permanecem na terra.