Naquele dia os homens olharão para aquele que os fez e voltarão os olhos para o Santo de Israel.
Nova Versão Internacional
Naquele dia, olhará o homem para o seu Criador, e os seus olhos atentarão para o Santo de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Naquele dia atentará o homem para o seu Criador, e os seus olhos olharão para o Santo de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Naquele dia, atentará o homem para o seu Criador, e os seus olhos olharão para o Santo de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Naquele dia, as pessoas olharão para o seu Criador, e os seus olhos estarão voltados para o Santo de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Naquele dia, as pessoas olharão para o seu Criador a fim de pedir ajuda; todos se voltarão para o Santo Deus de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Naquele dia, enfim, as pessoas olharão para seu Criador e voltarão os olhos para o Santo de Israel.
Nova Versão Transformadora
Naquelle dia attentará o homem para seu Fazedor: e seus olhos olharão para o Santo de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Naquele dia atentará o homem para o seu Criador, e os seus olhos olharão para o Santo de Israel.
Almeida Recebida
Naquele grande dia os seres humanos olharão para aquele que os criou e voltarão os olhos para o Santo de Israel.
King James Atualizada
In that day a man's heart will be turned to his Maker, and his eyes to the Holy One of Israel.
Basic English Bible
In that day people will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel.
New International Version
In that day shall men look unto their Maker, and their eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
American Standard Version
Comentários