Isaias 19:12

Onde estão agora os seus sábios? Que lhe mostrem, se é que eles tem conhecimento do que o Senhor dos Exércitos tem planejado contra o Egito.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Onde estão agora os teus sábios? Anunciem-te agora ou informem-te do que o Senhor dos Exércitos determinou contra o Egito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Onde estão agora os teus sábios? anunciem-te agora, ou informem-te do que o Senhor dos Exércitos determinou contra o Egito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Onde estão, agora, os teus sábios? Anunciem-te, agora, ou informem-te do que o Senhor dos Exércitos determinou contra o Egito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Onde estão agora os seus sábios? Que eles agora lhe anunciem ou informem o que o Senhor dos Exércitos determinou contra o Egito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Rei do Egito, onde estão agora os seus sábios? Que eles lhe digam o que é que o Senhor Todo-Poderoso está planejando fazer contra o Egito!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Onde estão seus grandes conselheiros, faraó? Que lhe informem os planos de Deus, o que o Senhor dos Exércitos fará ao Egito.

Nova Versão Transformadora

Aonde estão agora teus sabios? notifiquem-te agora, ou informem-se que he o que Jehovah dos exercitos consultou contra Egypto.

1848 - Almeida Antiga

Onde estão agora os teus sábios? Anunciem-te agora, e te façam saber o que o Senhor dos exércitos determinou contra o Egito.

Almeida Recebida

Ora, onde estão os teus sábios? Que anunciem então, para que se saiba o que decidiu Yahweh dos Exércitos a respeito do Egito?

King James Atualizada

Where, then, are your wise men? let them make clear to you, let them give you knowledge of the purpose of the Lord of armies for Egypt.

Basic English Bible

Where are your wise men now? Let them show you and make known what the Lord Almighty has planned against Egypt.

New International Version

Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt.

American Standard Version

Isaias 19

Haverá lugares secos ao longo do Nilo e na própria foz do rio. Tudo o que for semeado ao longo do Nilo se ressecará, será levado pelo vento e desaparecerá.
Os pescadores gemerão e se lamentarão como também todos os que lançam anzóis no Nilo; os que lançam redes na água se desanimarão.
Os que trabalham com linho e os tecelões de algodão se desesperarão.
Os nobres ficarão deprimidos, e todos os assalariados ficarão abatidos.
Os líderes de Zoa não passam de insensatos; os sábios conselheiros do faraó dão conselhos tolos. Como, então, vocês podem dizer ao faraó: "Sou sábio, sou discípulo dos reis da antigüidade"?
12
Onde estão agora os seus sábios? Que lhe mostrem, se é que eles tem conhecimento do que o Senhor dos Exércitos tem planejado contra o Egito.
Tornaram-se tolos os líderes de Zoã, e os de Mênfis são enganados; os chefes dos seus clãs induziram o Egito ao erro.
O Senhor derramou dentro deles um espírito que os deixou desorientados; eles levam o Egito a cambalear em tudo quanto faz, como cambaleia o bêbado em volta do seu vômito.
Não há nada que o Egito possa fazer, nada que a cabeça ou a cauda, a palma ou o junco possam fazer.
Naquele dia os egípcios serão como mulheres. Tremerão de medo diante do agitar da mão do Senhor dos Exércitos, que se levantará contra eles.
Judá trará pavor aos egípcios; todo aquele que mencionar o nome de Judá ficará apavorado, por causa do plano do Senhor dos Exércitos contra eles.