Isaias 19:10

Os nobres ficarão deprimidos, e todos os assalariados ficarão abatidos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os seus grandes serão esmagados, e todos os jornaleiros andarão de alma entristecida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os seus fundamentos serão despedaçados, e todos os que trabalham por salário ficarão com tristeza na alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os seus fundamentos serão despedaçados, e todos os que trabalham por salário ficarão com tristeza na alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os seus homens importantes serão esmagados, e todos os que trabalham por salário andarão de alma entristecida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

os tecelões e os artesãos cairão no desespero.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ficarão todos desesperados; os trabalhadores se encherão de tristeza.

Nova Versão Transformadora

E juntamente com seus fundamentos serão quebrantados todos os que fazem por pago viveiros de prazer.

1848 - Almeida Antiga

E os que são as colunas do Egito serão esmagados, e todos os que trabalham, por salário serão entristecidos.

Almeida Recebida

Os nobres não terão mais esperança e cairão em depressão; e todos os assalariados muito se abaterão.

King James Atualizada

And the makers of twisted thread will be crushed, and those who ... will be sad in heart.

Basic English Bible

The workers in cloth will be dejected, and all the wage earners will be sick at heart.

New International Version

And the pillars [of Egypt] shall be broken in pieces; all they that work for hire [shall be] grieved in soul.

American Standard Version

Isaias 19

As águas do rio vão secar-se; o leito do rio ficará completamente seco.
Os canais terão mau cheiro; os riachos do Egito vão diminuir até secarem-se; os juncos e as canas murcharão.
Haverá lugares secos ao longo do Nilo e na própria foz do rio. Tudo o que for semeado ao longo do Nilo se ressecará, será levado pelo vento e desaparecerá.
Os pescadores gemerão e se lamentarão como também todos os que lançam anzóis no Nilo; os que lançam redes na água se desanimarão.
Os que trabalham com linho e os tecelões de algodão se desesperarão.
10
Os nobres ficarão deprimidos, e todos os assalariados ficarão abatidos.
Os líderes de Zoa não passam de insensatos; os sábios conselheiros do faraó dão conselhos tolos. Como, então, vocês podem dizer ao faraó: "Sou sábio, sou discípulo dos reis da antigüidade"?
Onde estão agora os seus sábios? Que lhe mostrem, se é que eles tem conhecimento do que o Senhor dos Exércitos tem planejado contra o Egito.
Tornaram-se tolos os líderes de Zoã, e os de Mênfis são enganados; os chefes dos seus clãs induziram o Egito ao erro.
O Senhor derramou dentro deles um espírito que os deixou desorientados; eles levam o Egito a cambalear em tudo quanto faz, como cambaleia o bêbado em volta do seu vômito.
Não há nada que o Egito possa fazer, nada que a cabeça ou a cauda, a palma ou o junco possam fazer.