Isaias 42:9

Vejam! As profecias antigas aconteceram, e novas eu anuncio; antes de surgirem, eu as declaro a vocês".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que as primeiras predições já se cumpriram, e novas coisas eu vos anuncio; e, antes que sucedam, eu vo-las farei ouvir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que as primeiras cousas passaram, e novas cousas eu vos anuncio, e, antes que venham à luz, vo-las faço ouvir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que as primeiras coisas passaram, e novas coisas eu vos anuncio, e, antes que venham à luz, vo-las faço ouvir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Eis que as primeiras predições já se cumpriram, e agora eu lhes anuncio coisas novas; e, antes que se cumpram, eu as revelo a vocês.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deus diz ao seu povo: ´As coisas que prometi no passado já se cumpriram, e agora vou lhes anunciar coisas novas, para que vocês as saibam antes mesmo que elas aconteçam.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tudo que profetizei se cumpriu, e agora profetizarei novamente; eu lhes falarei do futuro antes que aconteça`.

Nova Versão Transformadora

Eis que as cousas dantes ja viérão: e as novas eu vos denuncio, e antes que venhão a luz, vo-las faço ouvir.

1848 - Almeida Antiga

Eis que as primeiras coisas já se realizaram, e novas coisas eu vos anuncio; antes que venham à luz, vo-las faço ouvir.

Almeida Recebida

Os primeiros grandes eventos já foram todos realizados; portanto, Eu vos anuncio novos e magníficos acontecimentos; Eis que Eu vos dou a saber antes que ocorram!

King James Atualizada

See, the things said before have come about, and now I give word of new things: before they come I give you news of them.

Basic English Bible

See, the former things have taken place, and new things I declare; before they spring into being I announce them to you."

New International Version

Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.

American Standard Version

Isaias 42

não mostrará fraqueza nem se deixará ferir, até que estabeleça a justiça sobre a terra. Em sua lei as ilhas porão sua esperança. "
É o que diz Deus, o Senhor, aquele que criou o céu e o estendeu, que espalhou a terra e tudo o que dela procede, que dá fôlego aos seus moradores e vida aos que andam nela:
"Eu, o Senhor, o chamei em retidão; segurarei firme a sua mão. Eu o guardarei e farei de você um mediador para o povo e uma luz para os gentios,
para abrir os olhos aos cegos, para libertar da prisão os cativos e para livrar do calabouço os que habitam na escuridão.
"Eu sou o Senhor; esse é o meu nome! Não darei a outro a minha glória nem a imagens o meu louvor.
09
Vejam! As profecias antigas aconteceram, e novas eu anuncio; antes de surgirem, eu as declaro a vocês".
Cantem ao Senhor um novo cântico, seu louvor desde os confins da terra, vocês, que navegam no mar, e tudo o que nele existe, vocês, ilhas, e todos os seus habitantes.
Que o deserto e as suas cidades ergam a sua voz; regozijem-se os povoados habitados por Quedar. Cante de alegria o povo de Selá, gritem pelos altos dos montes.
Dêem glória ao Senhor e nas ilhas proclamem seu louvor.
O Senhor sairá como homem poderoso, como guerreiro despertará o seu zelo; com forte brado e o grito de guerra triunfará sobre os seus inimigos.
"Fiquei muito tempo em silêncio, e me contive, calado. Mas agora, como mulher em trabalho de parto, eu grito, gemo e respiro ofegante.